Акутагава Рюноскэ: “Жалгыздык тозогу”
Автор тууралуу: Жазуучу жана публицист, англис тилине алгачкылардан болуп которулган жаңычыл япон жазуучусу саналган Акутагава олчойгон романдарды жазган эмес. Стилистикалык жактан алганда ал тынымсыз идеалга…
Автор тууралуу: Жазуучу жана публицист, англис тилине алгачкылардан болуп которулган жаңычыл япон жазуучусу саналган Акутагава олчойгон романдарды жазган эмес. Стилистикалык жактан алганда ал тынымсыз идеалга…
(аңгеме) Ошол түнү шаарда уңулдаган бороон согуп турду. Алыстан күңгүрөп согуп келип, телеграф мамыларына, дарактарга, дубалдарга урунганда, маймылдын чыйылдаганы, аялдын айкырыгы, бөбөктүн ыңаалап ыйлаганы, бейтаптын…
1-бөлүгү (1-43), 2-бөлүгү (44-96) 97 Убакытты текке кетирүү – акылсыздыктын же катачылыктын белгиси. Биздин өлкөбүз жана жетекчилерибиз үчүн аткарылышы зарыл, кечиктирүүгө мүмкүн эмес көптөгөн маанилүү…
(аңгеме) – Алча гүлүн күбүп, бутактарынан жалбырак бүрдөп баштаганын көрсөм эле негедир ошол күн эске түшөт…, – деп сөз баштады кемпир шуу үшкүрүнүп: – Мындан…
1-бөлүгү (1-43) 44 Акыйкат жолго түшүү үчүн карылыкты күтпөгүлө. Эски мүрзөлөрдө жаткандардын көбү жаштар. Каталарыңды түшүнүү көбүнчө күтүүсүз ооруганда, өлүм алдында турганда гана келет. Ката…
Кэнко-хоси (кечилдик аты, чыныгы аты Урабэ Канэёси) [болжол менен 1283-ж., Киото (?)–1350/52], жапон жазуучусу. Ёсида синтоисттик ибадатканасынын башчысынын үй-бүлөсүндө туулган. Он жети жашынан императордук сарайда…
(аңгеме) Жазгы жаан коюу туманга окшошот… Өтмө катар чылгый суу болбосоң да, денең нымдашып кетет. Жигитти көрөр замат, кыз корголоп турган жеринен көчөгө атып чыкты….